Ostatnio przetłumaczyłem dwa podręczniki z paczki udev. Z jednej strony chciałbym rozpowszechnić tę wiadomość wśród potencjalnych zainteresowanych użytkowaniem, z drugiej — znaleźć osoby chętne do wytknięcia niedoskonałości i propozycji zmian w tym tłumaczeniu — skonfrontowania polskiego tekstu zarówno z oryginalnym, jak i z solidnymi, udokumentowanymi doświadczeniami, by lepiej oddawał rzeczywiste działanie.
Polecenie udevadm pojawiło się w wersji 117 UDEV, zastępując kilka dotychczasowych (udevtrigger, udevinfo, udevtest, udevmonitor, udevsettle). Dla zachowania wstecznej kompatybilności stare polecenia pozostały jako linki do niego i można odwoływać się do nich w dotychczasowy sposób.
Zdaję sobie sprawę, że większość osób biorących się za grzebanie w UDEV i tak nie ma innego wyjścia jak znać angielski, a jednak liczę na to, że tym tłumaczeniem przybliżę komuś działanie tego podsystemu.
Wysłałem wprawdzie tłumaczenia na linux-hotplug@vger.kernel.org, ale widząc że paczki udev nie zawierają innych tłumaczeń podręczników nie liczę na razie, że trafi tam moje. Nic jednak nie przeszkadza, by tłumaczenie służyło i rozwijało się poza oficjalnymi wydaniami.
wersja HTML
wersja troff (czyli man)
wersja xml (punkt wyjścia)
udevadm:
wersja HTML,
wersja troff (czyli man),
wersja xml (punkt wyjścia),
Oryginały wziąłem ze strony http://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/hotplug/ .
Dodaj komentarz